Vorige week schreef ik een blog over de bezinningsdag van het bestuur van Stichting Diensten-met-Belangstellenden, klik hier. De kerkredactie van het Nederlands Dagblad in de persoon van Gerald Bruins toonde belangstelling hiervoor. En vandaag, in de zaterdageditie van het ND staat een, naar mijn bescheiden mening, mooi artikel afgedrukt, inclusief een foto van Erik Hijweege.
Het ND-artikel begint aldus:
De Stichting Diensten met Belangstellenden in Amsterdam bezint zich op het taalgebruik in de wekelijkse laagdrempelige dienst. ‘Veel jonge bezoekers weten zeer weinig van geloof of kerk’, zegt ds. Robert-Jan van Amstel. ‘Ze begrijpen niet een-twee-drie wat er gebeurt in een dienst.’
Al vijftig jaar wordt er op zondagavond in de Engelse Kerk op het Begijnhof in Amsterdam een kerkdienst gehouden voor zoekers naar het geloof. Verantwoordelijk is de Stichting Diensten met Belangstellenden, een begrip dat herinnering oproept …
Via een link is de rest van het artikel in het Nederlands Dagblad te lezen, klik hier. Je komt dan terecht bij een betaalmuur. Voor 50 eurocent een prikkie 😉
Wat vorige week is besproken door het DmB-bestuur en waarop ik terugkom in de krant wil ik als volgt verwoorden: samen met het bestuur van DmB ga ik op zoek naar welk taalgebruik het beste past in de kerkdiensten die door DmB worden gehouden. Wanneer is het taalgebruik toegankelijk en hedendaags? Waar is dit nog ouderwets of archaïsch? We willen ervoor waken het kind met het badwater weg te spoelen. We lezen uit de bijbel als Woord van God, we horen over zijn liefde voor mensen: “elk mens is van waarde in de ogen van God”, zo is onze lijfspreuk als stichting. En: het werk en woord van Jezus Christus in zijn leven, zijn sterven en opstaan, dit alles blijft de kern van onze diensten. Het taalkleed waarin we ons (willen) hullen gaat met de mode mee en heeft tegelijk iets tijdloos. Net als een paar Converse Allstars gympen: ze bestaan al decennia, ze zitten lekker en dat wordt alleen maar beter als de tijd vordert. Ze worden door diverse generaties (waaronder ik zelf) gedragen. Kleuren en vormgeving van de schoenen veranderen, de basis blijft hetzelfde.
In het nieuwe seizoen gaan het DmB-bestuur en ik als vaste predikant aan de gang met de vormgeving van toegankelijk en hedendaags taalgebruik in onze diensten. We laten ons ook graag daarbij helpen door onze bezoekers, ons publiek. Want dat heb ik ook geleerd als voorganger: niet alleen wat je zegt is belangrijk, vooral ook de manier waarop.
ds Robert-Jan van Amstel, 20 juli 2013
Ontdek meer van [ iBelieve ]
Abonneer je om de nieuwste berichten naar je e-mail te laten verzenden.
Amen!
Probleem van de taal is niet alleen maar voor “laagdrempelige” diensten in Amsterdam. Dit is het vraagstuk mijns inziens voor elke gemeente. Bijna 16 jaar ben ik werkzaam als predikant en in elke gemeente heb ik geprobeerd met een hedendaags taalgebruik dichtbij de mensen te komen die ik namens God mag dienen.
Gods zegen in jouw bediening Robert-Jan!
De hartelijke groeten van een zomers Lutten (bij Slagharen),
Arend-Wim Estié (voorheen Heinenoord, Urk en Emmer-Compascuum)
Ha Robert-Jan, wat goed om te merken dat het niet alleen voor onszelf inspirerend was, maar dat ook anderen hiermee bezig zijn. Een mooi artikel in de krant, ik hoop dat veel mensen het lezen en er net als wij verder mee aan de slag gaan.
Een frisse douche is trouwens met deze hitte ook letterlijk wel fijn.
Vanavond staan de ramen in de kerk wijd open.
Groet van Sietske